您现在的位置:首页 >> 传世2sf发布网 >> 内容

如戴复古《赤壁》诗云:"千载周公瑾

时间:2020-7-2 10:49:16 点击:

  核心提示:诗词分析—苏轼《念奴娇·赤壁怀古》《满庭芳?三十三年》《满庭芳?归去来兮》《满庭芳?蜗角虚名》《陌上花三首》 【宋】苏轼:(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法...

诗词分析—苏轼《念奴娇·赤壁怀古》《满庭芳?三十三年》《满庭芳?归去来兮》《满庭芳?蜗角虚名》《陌上花三首》


【宋】苏轼:(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士登第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,暮年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛头领,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成效。其文纵横恣肆;其诗题材空旷,清爽豪健,善用夸诞比喻,独具风致,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著作宏富,豪放自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

念奴娇·赤壁怀古

【宋】·苏轼

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时几许俊杰.

遐想公瑾当年,小乔初嫁了,英姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。

【译文】

长江之水滚滚不绝向东流去,澎湃的波浪冲洗掉了那些材干横溢的英雄俊杰。在那久远古战场的西边位置,人们说那是三国时周瑜大破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,风平浪静强烈地拍打着对岸,卷起浪花如同冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,那一时间涌出了几许英雄俊杰。

遐想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,超变态传世sf发布网。周公瑾英姿雄健气宇翩翩神情照人。手中拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,镇静潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情多愁伤感,竟然未老先衰鬓发斑白。人生如同一场昏黄的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月同饮共醉。

【诠释】

念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文明界以为在今湖北赤壁市蒲圻县东南。(1)大江:长江。(古时“江”特指长江,“河”特指黄河)。为古今异意(2)淘:冲洗。(3)故垒:传奇世界配置要求。黄州陈旧的城堡,猜测可能是古战场的痕迹。从前遗留上去的堡垒。(4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽省庐江县东北)人。东汉末年东吴名将,因其相貌俊秀而有“周郎”之称。周瑜精明军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础。公元210年,周瑜因病作古,年仅36岁。(安徽庐江有其周瑜墓。)(5)雪:比喻浪花。(6)遐想:形容想得很远。(7)小乔:乔玄的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精明,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。(8)英发:俊秀勃发。(9)羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是现代儒将的装束,词中形容周瑜镇静文雅。纶巾:现代配有青丝带的头巾。(10)樯橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。(所谓樯橹,物也;所谓强虏,人也。自古便有樯橹与强虏之争,记得上此课时,师长也曾对这两个词实行了领悟,出于不同的版本,要看编者的喜爱以及私人的理解,并没有所谓的对错,这两个词用于此处皆对,所以你可能根据本身的理解来用,不过考试时最好根据课本。鄙人以为,有争论的东西出在考试卷上须要审慎。现在人教是用“樯橹”。)(苏教版作“强虏”)(11)故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。(12)华发:花白的头发。华:《现代汉语词典》这个字读huā(一声),花白义。现代没有“花”这个字,唯有“华”这个字,“华”在现代有“花”这个字的义项,自后才有了“花”这个字,但在一些较早的白话文或者成语中,我们是见不到“花”字而唯有“华”字。这里作通假字“花”。(13)人生:现有版本作尘凡。(14)尊:同“樽”,酒杯。(15)酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,委托本身的感情。注:一樽还酹江月and“还”字的读法,古时读音是hu&ottomvere;n。

【创作背景】

这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)苏轼谪居黄州时所写,其时作者四十七岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼由于诗文讽喻新法,为新派官僚罗织论罪而被贬,心中有无尽的忧愁无从陈述,于是四处游山玩水以抓紧心情。正巧离开黄州城外的赤壁(鼻)矶,此处壮丽的风景使作者觉得良多,更是让作者在回想当年三国时期周瑜无穷风光的同时也感叹时光易逝,因写下此词。

【作品简介】

《念奴娇·赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的词作,是豪放词的代表作之一。此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对现代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者脱颖而出、功业未就、老大未成的忧愤之情,同时显示了作者关注历史和人生的旷达之心。全词借古抒怀,雄壮凄凉,大气澎湃,笔力遒劲,地步宏阔,将写景、咏史、抒情融为一体,给人以撼魂荡魄的艺术气力,曾被誉为“古今绝唱”,宋词第一。


【分析】

上片立足写景咏赤壁,为英雄人物出场作铺垫。

“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”:起笔颇有气势,从长江着笔,巨大的空间;千古风流人物,空旷的历史时空,有数的英雄俊杰;将此二者相关起来,组成一个极为辽阔悠久的时空背景;浪淘尽,历史长河的冲刷。是悲痛,也是一种通脱,通古今而观之的气度。

“故垒西边,人道是周郎赤壁”:传世手游sf发布网新服。借使说前边是一个气势非凡的大场景,那么,此时出现的则是一个注意正确的小场景,作为三国古战场的赤壁究竟在何处,历来众口纷纭,但可能肯定的是苏东坡所写之赤壁与历史上赤壁之战的赤壁绝非一处,对此,东坡有自知之明,因而在此处点出“周郎赤壁”在西。此句在文中作用极大,既拍合词题,又为下阙缅怀周公瑾预伏一笔。

“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”:聚合写出赤壁雄奇壮阔的景色:险要的山崖散乱地高插云霄,澎湃的骇浪强烈地搏斗着江岸,滔滔的江流卷起千万堆澎湃的雪浪。从不同角度而又诉诸于不同感觉的浓墨健笔的灵敏描写,一扫平凡萎靡的气氛,把读者即刻带进一个奔马轰雷、胆战心惊的奇险地步,使人心胸为之开阔,魂灵为之振奋

“江山如画,一时几许俊杰”:总束上文,带起下片。前文为我们描绘的精彩画卷不由不使人收回“江山如画”的赞叹;疮痍满目,地杰人灵,如画江山必生光耀千古的英雄俊杰,三国时候正是英雄云涌、奇才辈出的年代:横槊赋诗的曹操,驰马射虎的孙权,隆中定策的诸葛亮,深谋远虑的周公瑾……

下片立足抒情怀周瑜,表达其心坎忧愤的情怀。

“遐想公瑾当年……灰飞烟灭”:在三国这个历史舞台上,英雄人物风云际会,而最令东坡向往的是周瑜,以“遐想”领起五句聚合写青年帅才周公瑾,既然是作者的向往,肯定要遴选最能显示人物的素材。史载,建安三年,孙策亲迎二十四岁的周瑜,授予“建威中郎将”的官职,并同他一起攻取皖城。周瑜取小乔,正在皖城战役得胜之时,尔后十年他才指挥了赤壁之战。此处把十年间的事聚合到一起,在写赤壁之战前,忽拔出这一细节,以美人衬英雄,(西施、范蠡泛舟湖上)接上去镇静貌仪态上写周瑜儒将风流神情,大敌此刻,谈笑风生,指挥镇定,强敌刹时分化。

“故国神游……华发”:这里边有政料理想落空的悲痛,复兴王朝的祈望和有志报国的壮怀同阴郁的政治现实和横遭贬谪的潦倒处境大相抵牾,思绪深厚、感喟顿生,仕途蹭蹬、壮怀莫酬,词人自感衰老,同年方气盛卓有建树的周公瑾恰成对照。其实超变态传世sf发布网。

“人生如梦,一樽还酹江月”:历史现实交相振动,词人于天地之中顿生达悟,既然人生如梦,何不放怀一笑,奔跑于山林、江河、清风、明月之中,超逸情怀于此略见一般。

本词极雄丽之至,大起大落,横绝今古。既认知人生如梦,又极写人生之光辉,使人难辨其究竟消极还是主动,人生功业虽光辉而终归于梦,但纵使如梦结果也曾光辉,也许如梦的光辉人生更值得爱惜,更惹人向往。古往与今来,哲理与人生,在雄长豪宕壮丽恢弘之中,隐然一种低徊委婉深隐微弱的情思绵绵不尽。

章法:上阙:高起然后低徊,安稳过渡后激昂激昂大方至极,雄风浩荡,热烈旷达;下阙:抖笔荡开,长音袅袅,渐紧渐烈,沉郁事后,复归于阒然,旷远。

【鉴赏】

千古风流人物既被大浪淘尽,则一己之微岂不可悲?然则苏轼却另有心得:既然千古风流人物也难免如此,那么一己之荣辱穷达复何足叹伤!人类既如此殊途而同归,则汲汲于一时功名,难免过于迂腐了。接下两句切入怀古主题,专说三国赤壁之事。"人道是"三字下得极有分寸。赤壁之战的故地,争议很大。想知道仿盛大传世sf发布网站。一说在今湖北蒲圻县境内,已改为赤壁市。但今湖北省内有四处地名同称赤壁者,另三处在黄冈、武昌、汉阳相近。苏轼所游是黄冈赤壁,他似乎也不敢肯定,所以用"人道是"三字引出以下议论。

"乱石"以下五句是写江水腾涌的宏伟地势。其中"穿"、"拍"、"卷"等动词用得形象灵敏。"江山如画"是写景的总括之句。"一时几许俊杰"则又由景物过渡到人事。

苏轼重点要写的是"三国周郎",故下阕便全从周郎引发。换头五句写赤壁战争。与周瑜的谈笑论争近似,作者描写这么一场轰轰烈烈的战争也是举重若轻,闲笔纷出。从起句的"千古风流人物"到"一时几许俊杰"再到"遐想公瑾当年",视野不绝收束,末了聚焦定格在周瑜身上。然则写周瑜却不写其大智大勇,只写其儒雅风流的气度。

不留意的人便利把"羽扇纶巾"看作是诸葛亮的代称,由于诸葛亮的装束素以羽扇纶巾出名。但在三国之时,这是儒将通常的装束。宋人也多以"羽扇"代指周瑜,如戴复古《赤壁》诗云:"千载周公瑾,如其在目前。英风挥羽扇,烈火破楼船。"

苏轼在这里极言周瑜之儒雅淡定,但感情是庞杂的。"故国"两句便由周郎转到本身。周瑜破曹之时年方三十四岁,而苏轼写作此词时年已四十七岁。孔子曾说:"四十五十而无闻焉,斯亦不敷畏也已。"苏轼从周瑜的年老无为,联想到本身潦倒不遇,故有"多情应笑我"之句,语似轻淡,意却沉郁。但苏轼结果是苏轼,他不是一介悲悲戚戚的寒儒,而是参破世间宠辱的智者。所以他在发觉到本身的悲痛后,不是像南唐李煜那样的沉溺苦海,自酸心志,而是把周瑜和本身都放在整个江山历史之中实行观照。在苏轼看来,当年潇洒镇静、声名盖世的周瑜现今又如何呢?不是也被大浪淘尽了吗。这样一比,苏轼便从悲痛中超脱了。"人生遍地知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上无意偶尔留指爪,鸿飞哪复计东西"(《和子由渑池怀旧》)。所以苏轼在与周瑜作了一番对比后,固然也看到了本身的政治功业无法与周瑜媲美,但上升到整私人类的起色次序和普遍命运,两边其实也没有什么大的不同。有了这样深厚的思索,遂引出结句"尘凡如梦,一樽还酹江月"的感喟。正如他在《西江月》词中所说的那样:"世事一场大梦,人生几度秋凉。"消极扫兴不是人生的真理,超脱飞扬才是生命的壮歌。你知道周公。既然尘凡世事仿佛一梦,何妨将樽酒洒在江心明月的倒影之中,脱却苦闷,从无限中玩味无穷,让魂灵得到自在。其同期所作的《赤壁赋》于此说得更为懂得明断:"惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适也。"这种超然远想的文字,宛然是《庄子?齐物论》思想的翻版。但庄子以此逃避现实,苏轼则以此逾越现实。

黄州数年是苏轼思想发生转折的时期,也是他不绝走向幼稚和睿智的时期,他以此保全本身的岸然人格,也以此养护本身淳至的魂灵。这首《念奴娇》词及其作于同一时期的数篇诗文,都为我们透示了其中的端倪。

此词自问世后,阅历经过了两种判然不同的命运,誉之者如胡仔《苕溪渔隐丛话》称其"语意高超,真古今绝唱"。贬之者如俞文豹《吹剑续录》所云:"东坡在玉堂,有幕士善讴。因问:no我词比柳七何如?no对曰:no柳郎中词,只好合十七八女孩儿,执红牙板,歌no杨柳岸晓风残月no。学士词,须关西大汉,执铁板,唱no大江东去no。公为之绝倒。"幕士的舆论外貌上是从演唱风致上分别了柳、苏二家词风的不同,但暗含有对苏词悖离保守词风的揶揄。清代更有人以为此词"平仄句调都不合格"(丁绍仪《听秋声馆词话》),朱彝尊《词综》并详加辩证,亦可谓蓄谋挑剔者。

《念奴娇》是苏轼贬官黄州后的作品。苏轼21岁中进士,30岁以前绝大局部时间过着书房生活,仕途潦倒,随着北宋政治风浪,几上几下。43岁(元丰二年)时因作诗嘲讽新法,被捕下狱,出狱后贬官为黄州团练副使。这是个闲职,他在旧城营地辟畦耕种,游历访古,政治上得志,滋长了他逃避现实和脱颖而出的思想心情,但由于他豁达的胸怀,在祖国雄伟的江山和历史风云人物的鼓励下,借景抒情,写下了一系列口碑载道的名篇,此词为其代表。

《念奴娇》词分高低两阙。上阙咏赤壁,下阙怀周瑜,并怀古伤己,以自身感喟作结。作者吊古伤怀,想现代俊杰,借古传颂之英雄事迹,思本身历遭之障碍。不能建功立业,壮志难酬,词作表达了他心坎忧愤的情怀。


【解读】

清代词论家徐轨谓东坡词“自有横槊气概,固是英雄实质”(《词苑丛谈》卷三)。在《东坡乐府》中,最具有这种英雄气格的代表作,复古。首推这篇被誉为“千古绝唱”的《念奴娇·赤壁怀古》。这首词是苏轼游赏黄冈城外的赤壁(鼻)矶时写下的,是北宋词坛上最为有目共睹的作品之一。

此词上阕,先即地写景,为英雄人物出场铺垫。开篇从滚滚东流的长江着笔,随即用“浪淘尽”,把倾注不尽的大江与名高累世的历史人物相关起来,布置了一个极为空旷而悠久的空间时间背景。它既使人看到大江的澎湃奔腾,又使人想见风流人物的卓荦气概,更可体味到作者兀立江岸凭吊胜地才人所诱发的升沉激荡的心潮,气魄极大,笔力非凡。接着“故垒”两句,点出这里是传说中的现代赤壁战场。在苏轼写此词的八百七十多年前,东吴名将周瑜曾在长江南岸,指挥了以弱胜强的赤壁之战。关于当年的战场的整个地点,向来众口纷纭,东坡在此不过是聊借怀古以抒感,读者不用胶柱鼓瑟。“人道是”,下字极有分寸。“周郎赤壁”,既是拍合词题,又是为下阕缅怀公瑾预伏一笔。以下“乱石”三句,聚合描写赤壁雄奇壮阔的景物:险要的山崖散乱地高插云霄,澎湃的骇浪强烈地搏斗着江岸,滔滔的江流卷起千万堆澎湃的雪浪。这种从不同角度而又诉诸于不同感觉的浓墨健笔的灵敏描写,一扫平凡萎靡的气氛,把读者即刻带进一个奔马轰雷、胆战心惊的奇险地步,使人心胸为之开扩,魂灵为之振奋。煞拍二句,总束上文,带起下片。“江山如画”,这明白精切、信口开河的奖饰,应是作者和读者从以上艺术地提供的大天然的雄伟画卷中天然则然地得出的结论。“地灵人杰”,锦绣山河,肯定孕育发生、教导和吸收有数精华的英雄,三国正是人才辈出的时间:横槊赋诗的曹操,驰马射虎的孙权,隆中定策的诸葛亮,深谋远虑的周公瑾……真可说是“一时几许俊杰!”

上片重在写景,将时间与空间的间隔紧缩聚合到三国时间的风云人物身上。但苏轼在众多的三国人物中,特别向往那智破强敌的周瑜,故下片由“遐想”领起五句,聚合腕力塑造青年将领周瑜的形象。作者在历史事实的基础上、遴选足以显示人物脾气的素材,经过艺术聚合、提炼和加工,从几个方面把人物描绘得栩栩如生。据史载,建安三年东吴孙策亲身迎请二十四岁的周瑜,授予他“建威中郎将”的职衔,并同他一齐攻取皖城。周瑜娶小乔,正在皖城战役得胜之时,尔后十年他才指挥了出名的赤壁之战。此处把十年间的事聚合到一起,在写赤壁之战前,忽拔出“小乔初嫁了”这平生活细节,以美人烘托英雄,更见出周瑜的风姿潇洒、韶华似锦、年老无为,足以令人羡慕。同时也使人联想到:博得这次抗曹战争的得胜,乃是使东吴据有江东、起色得胜形势的保证,否则难免出现如杜牧《赤壁》诗中所写的“铜雀春深锁二乔”的告急结果。这可使人认识到这次战争的重要意义。“英姿英发,羽扇纶巾”,是从肖像仪态上描写周瑜束装儒雅,气宇翩翩。纶巾,青丝带头巾,“葛巾毛扇”,是三国以来儒将常有的粉饰,着力描绘其仪容装束,正反映出作为指挥官的周瑜临战潇洒镇静,说明他对这次战争早已胸中有数、稳操胜券。“谈笑间、樯橹灰飞烟灭”,抓住了火攻水战的特质,精切地概括了整个战争的得胜场景。据《三国志》引《江表传》,其时周瑜指挥吴军用简易战舰,装满燥荻枯柴,浸以鱼油,诈称请降,驶向曹军,一时间“火烈风猛,往船如箭,飞埃绝烂,烧尽北船。”词中只用“灰飞烟灭”四字,就将曹军的惨败情景形容殆尽。可能想见,在滚滚奔腾的大江之上,一位卓异非凡的青年将军周瑜,中变仿盛大传世sf网站。谈笑风生地指挥水军,抗御横江而来为非作歹的强敌,使对方的万艘舳舻,即刻化为灰烬,这是何等的气势。苏轼如此向慕周瑜,是由于他发觉到北宋国力的软弱和辽夏军事政权的告急胁制,他时刻关注边庭战事,有着一腔报国战场的亲热。面对内地危机的加深,眼见宋廷的萎靡慵懦,他是特地生机有如三国那样称雄一时的俊杰人物,来扭转这很不景气的现状。这正是作者所以要缅怀赤壁之战,并经心塑造导演这一战争活剧的中心人物周瑜的思想契机。

然则,眼前的政治现实和词人被贬黄州的潦倒处境,却同他复兴王朝的祈望和有志报国的壮怀大相抵悟,所以当词人一旦从“神游故国”跌入现实,就难免思绪深厚、顿生感喟,而身不由己地收回自笑多情、韶光虚掷的叹惋了。仕路蹭蹬,壮怀莫酬,使词人过早地自感衰老,这同年华方盛即卓有建树的周瑜适成对照。然则人生长久,不用让种种“闲愁”萦回于心,还不如放眼大江、举酒赏月。“一尊还酹江月”,玩味着这言近意远的诗句,一位肚量超旷、识度明达、特长自解自慰的诗人,如同就浮现在读者眼前。词的扫尾,感情激流忽作一跌宕,犹如在高原阔野中奔涌的江水,偶遇坎谷,略作盘旋,随即继续流向旷远的火线。这是历史与现状,理想与现实经过锋利尖锐的争辩之后在作者心理上的一种反映,这种感情跌宕,更使读者感到实在,从某种意义上说,更能惹起读者的思念。传世sf发布网。

这首词从总的方面来看,气象澎湃,风格雄壮,高唱入云,其地步之庞杂,是绝后未有的。通篇大笔挥洒,却也衬以谐婉之句,俊秀将军与妙龄美人相映生辉,昂奋豪情与感喟超旷的思绪迭相递转,做到了庄中含谐,直中有曲。特别是它第一次以绝后的气魄和艺术气力塑造了一个英气勃发的人物形象,透露了作者有志报国、壮怀难酬的感喟,为用词体表达重大的社会题材,开采了新的途径,孕育发生了重大影响。据俞文豹《吹剑录》记载,其时有人以为此词须关西大汉手持铜琵琶、铁绰板实行演唱,固然他们囿于保守观念,对东坡词新风难免微带讥消,但也从另一方面说明,这首词的出现,对待仍旧通行缠绵悱恻之调的北宋词坛,确有振聋发聩的作用。

满庭芳?三十三年

【宋】·苏轼

有王长官 者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。因送陈慥 来过余,由于赋此。

三十三年,今谁存者?算只君与长江。凛然苍桧 ,霜干魔难双。闻道 司州古县,云溪上、竹坞 松窗。江南岸,不因送子,情愿过吾邦?

摐摐 ,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。愿持此邀君,一饮空缸 。居士 先生老矣,真梦里、绝对残釭 。歌声断,行人未起,船鼓已逢逢

【译文】

这三十三年以来,这日还有谁生计?算来唯有王长官的高洁品格能与长江一概而论。其风骨凛然如苍桧,霜干承袭了几许魔难惧怕再没有第二个。听说司州古县,云溪上,有一座用竹子建造的房屋,它的窗子由松木建造。借使王先生不是为了送陈慥去长江南岸,怎样会来我所栖身的黄冈县?

雨声铿锵无力。疏雨事后,风林舞被,烟云雾霭笼盖着房屋。只愿持杯约请先生,一语气口吻把酒喝干。东坡居士已经老了,真好像是在梦里与你夜以继日地开怀畅饮,对着残破的灯。歌声中止了,行人还没有起床,船鼓已经嘭嘭响起,鞭策行人起程了。

【诠释】

⑴满庭芳:词牌名。又名“锁阳台”,《清真集》入“中吕调”。双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者。⑵王长官:作者好友,事迹不详。⑶陈慥:[z&agraudio-videoe;o],我不知道中变仿盛大传世sf发布。字季常,亦为苏轼好友。过:造访、查询拜访。、⑷桧:超变态传世sf发布网。即圆柏。一种常绿乔木,雌雄异株,果实球形,木材桃赤色、有香气。寿命达数百年。此处以苍桧喻王先生。⑸闻到:听说。司州古县:指黄陂县,曾属南司州。王先生罢官后居于此。⑹竹坞:其实诗云。用竹子建造的房屋。松窗:松木建造的窗子。⑺摐摐:[chuāngchuāng]形容雨声。⑻一饮空缸:一语气口吻把酒喝干。⑼居士:作者自称,其号为东坡居士。⑽釭:[gāng]灯⑾逢逢:形容鼓声。

【创作背景】

这首词是苏轼发配黄州时的作品。其时,苏轼的许多友人或怕连累,或避可疑,纷繁冷淡了他,使他备感人情冷暖。然则,他的同乡陈慥却渺视世俗,仍与其过从甚密,五年中竟七次来访。公元1083年(元丰六年)五月,“弃官黄州三十三年”的王长官因送陈慥到荆南某地访东坡,得以与东坡会晤,此作乃得以降生。

【作品分析】

词的上半阕主要是描绘王长官的高洁人品,下半阕则描绘访问王长官时的环境、气氛,以及东坡其时的思绪和神态。

上阕全就王长官其人而发,描绘了一个饱经沧桑、令人憧憬的高士形象。前三句“三十三年,今谁存者,算只君与长江”,一开篇就语出惊人与众不同,在将长江拟人化的同时,以相比的方式将王长官高洁的人品与长江共论,予以高度评价。“凛然苍桧,霜干魔难双”二句喻其人品格之高,通过“苍桧”的形象比喻,其人傲干奇节,风骨凛然如见。王长官其时栖身黄陂(今武汉市黄陂区),唐代武德初以黄陂置南司州,故词云“闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗”。后四字以竹松比喻托衬他的规矩耿介。“江南岸”三句是说倘非王先生送陈慥来黄州,恐终不得见面。语中既有词人的自谦,也饱含作者对待王先生人品的仰慕之情。

过片到“绝对残釭”句写三人会饮。“摐摐”二字拟(雨)声,其韵铿然,有风雨骤至之感。“疏雨过,风林舞破,烟盖云幢”几句,既写当日气候景色,又通过天然地势的非凡,看看仿盛大传世sf发布网。暗示作者与贵客的遇合之脱俗。“愿持此邀君,一饮空缸”,充斥了酒逢知己千杯少的豪情。“居士先生老矣”,是生命局促、人生无常的感叹。“真梦里,绝对残缸”,写主客夜以继日相饮欢谈,相互情投意合。末三句写天明分袂,船鼓催发,主客两边话未尽,情未尽,满怀惜别之意。

全词“健句入词,更奇峰特出”,“不事雕凿,字字苍寒”(郑之焯《手批东坡府府》),措辞清洁精练之极,而形式,含义隐括极多,熔叙事,写人、状景、抒情子一炉,既写一方奇人之品格,又抒旷达豪放之情感,实远出于一般描写离合情怀的诗词之上。词中凛然如苍桧的王先生这一形象,可谓东坡理想人格追求的绝妙写照。

满庭芳·归去来兮

【宋】·苏轼

元丰七年四月一日,余将去黄移汝,留别雪堂邻里二三正人,会仲览自江东来别,遂书以遗之。

归去来兮,吾归何处?万里家在岷峨。百年强半,将来苦无多。坐见黄州再闰,儿童尽楚语吴歌。山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。

云何,当此去,人生底事,交战如梭。待闲看秋风,洛水清波。好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯。仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。

【译文】

归去啊,归去,我的归宿在哪里?梓乡万里家难归,更何况劳累奔忙,身不由己!人生百年已过半,剩下的日子也不多。蹉跎黄州岁月,四年两闰虚过。膝下孩子,会说楚语,会唱吴歌。何以留恋这样多?山中好友携酒相送,都来劝我留下。听说复古传奇手游1.80官网。

面对友人利欲熏心,此去我还有什么可说!人生到底为什么,辗转奔忙如穿越?唯盼他年空隙,坐看秋风洛水荡清波。别了,堂前亲种的细柳,请父老,莫剪柔柯。致语再三,晴时替我晾晒渔蓑。

【诠释】

⑴去黄移汝:离开黄州,改任汝州。⑵雪堂:苏轼在黄州的居所名,位于长江边上。⑶仲览:指李仲览,即作者友人李翔。⑷岷峨(m&isevere;n&esevere;):四川的岷山与峨眉山,此代指作者梓乡。⑸强半:大半。这年苏轼四十八岁,将近五十岁。⑹坐见:空过了。再闰:阴历三年一闰,两闰为六年,作者自元丰二年贬黄州,元丰三年闰九月,六年闰六月,故云再闰。⑺楚语吴歌:黄州一带措辞。黄州现代属楚国。此言孩子已经会说本地话。⑻社酒:原指春秋两次祭奠土地神用的酒,此泛指酒。⑼底事:何事。⑽秋风洛水:西晋张翰在洛阳做官,见秋风起,想起梓乡吴郡的菰莱,莼羹、鲈鱼脍,便弃官而归,此表示退隐还乡之志。⑾柔柯(kē):细枝,指柳条。⑿江南父老:指作者邻里。

【创作背景】

宋神宗元丰七年(1084),因“乌台诗案”而谪居黄州达五年之久的苏轼,接到了量移汝州(今河南临汝)安装的命令。邻里友人纷繁相送,苏轼作此词以示告辞。所谓量移,指的是被贬谪远方的臣子,遇赦酌情移近安装,并非平再三官。对待苏轼来说,这次虽是从迢遥的黄州调到离京城较近的汝州,但五年前加给他的罪名并未撤销,官职也仍旧是一个“不得签书公务”的州团练副使,政治处境和现实职位地方都没有任何欣喜之感。这一年他已四十八岁,在二十多年的宦海生活生计中,由于政治上的风云变幻,他不绝地西去东来,南迁北徙,赏够了人生的苦味。当此再一次转移之际,政治抱怨与思乡之情交叉在他胸中,使他思绪万千,心潮难平。不过苏轼结果是豪放旷达之士,他不愿也决不会在抱怨与哀愁中沉沦上去。他很快地规复了自我感觉的均衡,转而用亲切和悦的笔调,向黄州父老绘声绘色地倾吐起依依难舍的别情来。以亲密的友情来遣散迁客的苦情,以久惯世路的旷达之怀来取代人生得志的哀愁,这,就是本篇的感情波涛的酝酿经过,也是词章思想形式的重点。南宋周辉《清波杂志》论曰:“居士词岂无去国怀乡之感,殊觉哀而不伤。超变态传世sf发布网。”此评正适宜于阐释这首词的情感特征。

【分析】

苏轼作词,蓄谋与“花间”以来只言闺情琐事的保守相异,而尽兴地把自已作为高人雅士、作为先天诗人的整个面庞、胸怀与学问从作品中呈现进去。一部东坡词集,抒情方式与技巧瞬息万变,因形式的须要而异。其中有一类作品,纯任性情,不假雕饰,信口开河,无量清爽,它们在技巧和章法上看不出有几许制造发明,却专以实在感人的心情和浑然天成的机关取胜。这首留别黄州父老的词即其一例。

上片开端三句,起势十分陡健,作者翘首西望,哀声长吟,乡情浓厚感人。首句“归去来兮”,一字不易地搬用陶渊明《归去来辞》首句,特地贴切地表达了自已思归西蜀故里的强烈愿望。这三句中,还蕴涵了一段潜台词,让读者自去想象补充,这就是:当年陶渊明高唱“归去来兮”,是归隐之志已经得以达成之时的欢娱舒服之辞,而东坡固然静心想效法渊明,无法量移汝州是不可匹敌的“君命”,此时仍在“待罪”之中,不能自在归去,因而自已吟唱“归去来兮”仅仅是表示欲归不得的怅恨而已。接上去“百年强半,将来苦无多”二句,以时光易逝,人空老大的感叹,加浓了得志思乡的感情气氛。上片的后半,笔锋一转,撇开满腔愁思,表达因在黄州栖身五年所孕育发生的对这里的山川人物的深厚情意。楚语吴歌,铿然在耳;鸡豚社酒,宛然在目。黄州的措辞习俗,黄州的父老乡亲对东坡先生敬之爱之的热烈好看,以及东坡临别依依的情怀,都在这一段真切注意的描写中展露进去了。

词的下片,进一步将宦途得志之怀与留恋黄州之意对写,突出了作者乐观豪爽的喜欢性格。过片三句,向父老申说自已不得不去汝州,并叹息人生无定,交战如梭,讲明自已得志潦倒,无法独揽命运的疾苦之情。“待闲看秋风,洛水清波”二句,却一笔汤开,展望自已行将达到之地,随缘自适的思想顿然取代了愁苦之情。一个“闲”字,将上项哀思愁怀化开,抒情气氛从此变得开朗清澈。从“好在堂前细柳”至篇末,是此词的末了一个抒情层次,以对黄州雪堂的留恋再次表达了对邻里父老的深厚感情。派遣邻里莫折堂前细柳,恳请父老往往为晒渔蓑,音在弦外显然是:自已有朝一日还要重返故地,再复习一下这段难忘的生活。措辞特地蕴藉,不明说留恋黄州,而留恋之情早已充溢字里行间。

东坡到黄州,原是以待罪之身来过被羁管的囚徒日子的,但颇得长官的眷顾,居民的亲热,加以由于他性情乐观,你看传世woool网站。思想通脱,特长自解,变苦为乐,却在放逐之地寻到了无量的乐趣。他寒食开海棠之宴,秋江泛赤壁之舟,风流高雅地逗留了五年之久。一旦言别,必是牵心挂肠于此地的山山水水和男女老幼。由此可见,这首词表达的离情,是发自东坡心坎的高度实在之情。此篇的优越,就在“情真意切”这四个字上。特别是高低两片的后半,不但情致温厚,属辞雅逸,而且意象较着,委宛蕴藉,是组成这个抒情佳篇的两个飞腾。


满庭芳·蜗角虚名

【宋】·苏轼

蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚干忙。事皆前定,谁弱又谁强。且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。百年里,浑教是醉,三万六千场。(尽放我一作:须放我)

思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨,又何须,抵死说短论长。幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。江南好,千钟美酒,一曲满庭芳。如戴复古《赤壁》诗云:"千载周公瑾。

【译文】

渺小的虚名薄利,有什么值得为之忙碌不停呢?名利得失之事自在因缘,得者一定强,失者一定弱。赶快趁着闲散之身未老之时,抛开束缚,汗漫自我,自在自在。尽管唯有一百年的时光,我也愿大醉它三万六千场。

寻思算来,平生中有一半日子是被忧愁风雨扰乱。又有什么必要一天到晚说长说短呢?不如面对这清风皓月,以苍苔为褥席,以高云为帷帐,宁静地生活。江南的生活多好,一千钟美酒,一曲文雅的《满庭芳》。

【诠释】

⑴满庭芳:词牌名。又名“锁阳台”,《清真集》入“中吕调”。双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者。⑵蜗角:蜗牛角。比喻极端渺小。《庄子·则阳》谓在蜗之左角的触氏与右角的蛮氏,两簇常为争地而战。⑶蝇头:本指小字,此取渺小之义。⑷些子:一点儿。⑸“百年里”三句:语本李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”浑:整个儿,全部。⑹“能几许”三句:意谓计算上去,平生中日子有一半是被忧愁风雨扰乱。⑺“苔茵”两句:以青苔为褥席铺展,把白云当帐幕高张。

【分析】“蜗角虚名、蝇头微利”

这首《满庭芳》以议论为主,夹以抒情。上片由讽世到愤世,下片从自叹到自适。它实在地展现了一个失败者庞杂的心坎世界,也灵敏地描绘了词人愤世宿和飘逸旷达的两脾气格层次,在封建社会中很有典型意义。

词人以议论发端,用形象的艺术概括对世俗热衷的名利作了无情的嘲讽。功名利禄曾霸占过几许世人的心灵,掌握了几许世人喜怒哀乐的情感世界,它组成了世俗观念的重点。而阅历经过了人世浮沉的苏轼却以渺视的见地,称之为“蜗角虚名、蝇头微利”,进而以“算来著甚干忙”展现了追名逐利的虚幻。这不单是对世俗观念的嘲弄,也是对蝇营狗苟尘俗人生的否认。词人由世俗对名利的追求,联想到党争中由此而带来的倾轧以及被侵犯后的自身处境,叹道:“事皆前定,谁弱又谁强。”“事”,指名利得失之事,谓此事自有因缘,不可与争;但得者岂必强,而失者岂必弱,因而页不必太甚介意。这个思想来自老子。《老子》说:“懦弱胜坚定。”(第三十六章)又说:“天下莫懦弱于水,而攻坚强者莫之能胜。”(第七十八章)这就是“谁弱又谁强”一句的本意。一方面,“木强则折”(第七十六章);一方面,如戴复古《赤壁》诗云:"千载周公瑾。“水善利万物而不争。···夫唯不争,故无忧”(第八章),苏轼领会此意,故“得罪以来,深自闭塞,···不敢作文字”(黄州所作《答李端叔书》)。“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院居住月夜偶出》),是他这个时期自处的信条。所以,“且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。百年里,浑教是醉,三万六千场。”妄想在醉中不问世事,以全身远祸。一“浑”字表达了以沉迷调换疾苦的悲愤。一个愤世嫉俗而以无言抗争的词人形象呼之欲出。

下片于自叙中夹以议论。“思量,能几许”,承上“百年里”说来,谓人生能几;而“忧愁风雨,一半相妨”,即李白“为欢几何”之意。“风雨”自指政治上的风风雨雨,所“妨”者是人生乐事。陆游《假日书事》诗所云“但嫌尤畏(尤才畏讥)妨人乐”,即是此意。苏轼一踏上仕途便卷入朝廷政治搏斗的漩涡,往后命途多难,先后架空出朝,继又陷身大狱,幸免一死,带罪贬逐,昔时友人相聚,文酒之欢,此时则唯有“清诗独吟还自和,白酒已尽谁能借。不惜青春忽忽过,但恐欢意年年谢”(《定惠院居住月夜偶出》)。当此时,词人几于万念皆灰。“又何须抵死,说短论长”,是因“忧愁风雨”而彻悟之语。他的《答李端叔书》中有一段话可作为这两句词的极好注解:“轼少年时,读书作文,专为应举而已,既及进士第,贪地不已,又举制策,其实何整个。而其科号为‘婉言进谏’,故每纷然诵说古今,考论是非,以应其名耳。人苦不自知,既已此得,因以为实能之,故哓哓至今,坐此得罪既死,所谓“齐虏以口舌得官”,真可笑也。然世人逐以轼为欲立异同,则过矣。妄论利害,才说得失,此正制科人习气。譬之候虫时鸟,自鸣自已,何足为损益。”可见“抵死(老是)说短论长”之要不得。词人自嘲自解,其中实又蕴涵满肚子不平之气。上面笔锋一转,以“幸”字领起,以摆脱的心情即景抒怀。造物者无尽藏的清风皓月、无边的苔茵、高张的云幕,想知道仿盛大传世sf发布网站。这个浩荡无量的现象世界使词人的心质变得无穷之大。那令人鄙夷的“蜗角虚名、蝇头微利”的局促世界在眼前消逝了,词人忘怀了世俗一切忧愁,再也无意向外驰求餍足,而愿与造化同乐,末了在“江南好,千钟美酒,一曲《满庭芳》”的高唱中,心情变得豁达开朗,超脱功利世界的闲静之情终于成为其人生的至乐之情,在新的魂灵均衡中弥漫着超乎俗世的纯洁理想,词人那飘逸旷达的风采维妙维肖。

苏轼在词中擅长抒写人生。他高于一般词人之处,在于他能从人生的抵牾、感情的漩涡中摆脱进去,追求一种魂灵上的束缚,正因如此,苏轼描写的人类心灵就比他人多一个层次。这也是他的词能使人“登高望远”的一个重要来历。

词人重在摆脱,在感情生活中表达了一种感性追求,故难免要以议论入词。此首《满庭芳》便显示出这一特色。词人“满心而发,肆口而成”,意显词浅,带有口语化的痕迹,似毫不经意,然又颇具匠心。

陌上花三首

【宋】·苏轼

游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可徐徐归矣。”吴人用其语为歌,含思委宛,听之凄然。听说找中变传世sf发布网。而其词鄙野,为易之云。

陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。

遗民几度垂垂老,游女长歌徐徐归。

陌上山花有数开,路人争看翠軿来。

若为留得堂堂去,且更从教徐徐回。

生前繁荣草头露,身后风流陌上花。

已作迟迟君去鲁,犹教徐徐妾还家。

【译文】

我在观光九仙山时,听到了本地儿歌《陌上花》。乡亲们说:吴越王钱假的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说:“田间小路上鲜花怒放,你可迟些回来。”吴人将这些话编成歌儿,千载。所含情思委婉动人,使人听了心神凄然,然则它的歌词对比粗俗、陋劣,因而给它换掉,而成以下三首诗。

田间小路上的花儿开了,蝴蝶在花丛中飞呀飞,江山还没有更改呀,往昔的仆人早已更替。经过了几度春秋,遗民已逐渐老了,出游的男子依然长歌着徐徐返归。

田间小路上有数花儿烂漫怒放,路上的行人争相围观那彩车驶来。

借使要留住这明艳的春花,那就暂且顺服钱王的观点,不要急着前往。

生前的繁荣荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花。

钱王你已留恋不堪地离杭降宋去了,还要教妻子不急于从陌上归家。

【诠释】

⑴九仙山:苏轼《宿九仙山》诗题下自注:“九仙谓左元放、许迈、王(俭)、谢(安)之流。”九仙山在杭州西,山上无量院相传为葛洪、许迈炼丹处。⑵陌:田间小路。⑶吴越王妃:指五代吴越王钱俶之妃。吴越王,《新五代史·吴越世家》载,宋兴,吴越王钱俶“始倾其国以事进献。太祖皇帝时,俶尝来朝,厚礼遣还国。······太平兴国(宋太宗年号)三年,诏俶来朝,俶举族归于京师,国除”。⑷鄙野:粗俗俚俗。⑸易之:谓变换其词(保存其调)易,更改。⑹昔人非:作者作此诗时,间隔太平兴国三年,已近一百年其时之人自无在者。⑺遗民:亡国之民。垂垂:慢慢。垂垂:一作“年年”。⑻游女:出游陌上的男子。⑼軿(p&isevere;ng):车幔,代指贵族妇女所乘有帷幔的车子。翠:青绿色。⑽堂堂:公开,断然;名正言顺。⑾从教:听任,听任非论。⑿草头露:草头的露水,一会儿就干掉,比喻生前繁荣不永世。⒀“身后”句:意为身后大师没有忘却她,为她唱《陌上花》。⒁迟迟:《孟子·尽心下》:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也,去父母国之道也。”’比喻钱俶离杭州朝宋,迟迟其行,依依不舍。

【分析】

第一首对吴人歌《陌上花》事作了概括的论说。首句由眼前景物写起:春天季节,陌上鲜花怒放,蝴蝶在翩翩飞舞。这诱人的春光,跟“吴越王妃每岁春必归临安”时的地势并无不同。然则,随着时光的消逝,吴越王朝早已衰亡,吴越王妃也已不复生计,只留下了令人凄然的故事传说。故次句紧承首句,转出“江山犹是昔人非”,由眼前的景物联想到已成过往的人事,两绝对照,收回了“江山依旧,人事已非”的感概。三四两句着眼于吴人歌《陌上花》事。尽管吴越王朝!的遗民已慢慢地衰老,但游女们仍在长声歌唱《陌上花》,以委托对王妃的回想与追悼。这说明《陌上花》撒布颇广,赤壁。在吴人中有很强的生命力。

第二首写吴越王妃春归临安情景。春天来了,陌上的有数山花争奇斗艳,王妃遵照通例,乘坐鲜艳的翠軿,又离开了临安,吸收了过往的路人竞相观看。诗人以“山花”“翠軿”来烘托王妃的青春美貌,又以“路人争看”渲染王妃归来的盛况,透显现吴越王朝曾有的一点承平气象。三四句是着想之辞。意谓如能留得青春在,王妃即可遵从吴越王的派遣“徐徐而回”,尽兴涉猎临安旖旎的春光。“堂堂”,指青春。唐薛能诗云:“青春背我堂堂去,鹤发摧人故故生。” 青春,一语双关,有青春年华,也有春天之意,杜甫《闻官军收河南河北》云:“白日放歌须纵酒,青春结伴好还乡。” 然则,非论是春天还是人的青春年华,都不可能永存长在,因而,“陌上花开,可徐徐归矣”之类的风流轶事也肯定有终结之时。

第三首慨叹吴越王的去国降宋。头两句即以较着的对照说明:吴越王及其妃子生前的繁荣荣华,犹如草上的露珠,很快就消逝了,但其风流余韵死后仍撒布于《陌上花》的民歌中。前者是长久的,后者是永世的;帝王的繁荣与吴人有关,而他们的风流轶事,由于含有浅显人的情感、爱情的身分以及几许带有喜剧的颜色,故能惹起人们的意思,乃至通过民歌来传诵。末了两句写吴越王固然已去国降宋,亏损了帝王之尊,却仍保存着“陌上花开,可徐徐归矣”的通例;可叹的是,“王妃”的身份已蜕变为“妾”,“路人争看翠軿来”的盛况大略不会再出现了。细品诗味,其中不无诗人的深厚感概和委婉讽喻。

这三首诗中都贯串了“江山犹是昔人非”的历史哀思,而委宛凄然则成为作者的抒情基调。全诗虽以“吴越王妃每岁必归临安”的轶事为题材,却委宛曲折地咏叹了吴越王朝的兴亡,带有怀古咏史的本质。诗中感喟人世荣华繁荣,虚名浮利的昙花一现,皆如那草头露,陌上花,转眼即消逝衰落不见;人们生前的一切荣华繁荣,全如那破晓草头上的露水,不多久就披发消逝;死后所留下的优隽誉声,也全如那路上的花朵,很快就会凋枯谢落。民歌正本就“含思委宛,听之凄然”,经苏轼润饰创作的《陌上花》,既保存了民歌的根本形式,形式及其简朴天然的风致特质,又显得措辞高雅,语重心长,诗情凄宛。诗中多用叠字,如“垂垂”,“徐徐”,“堂堂”,“迟迟”等,不单恰切地描摹了人物的神态,且能扩充节拍感和音乐美。



传世sf发布网

作者:云中翡翠 来源:仪琳
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 传奇世界私服(www.need9.net) © 2021 版权所有 All Rights Reserved.
  • 联系电话:15958189922 蜀ICP备12023731号-1
  • Powered by laoy! V4.0.6